Hela Melodifestivalen på teckenspråk

Teckenspråkstolkare

Det här gänget ska teckenspråksgestalta årets Melodifestival. Foto: SVT.

I helgen börjar Melodifestivalen. Programmet har tidigare haft teckenspråkstolkar i finalen. I år ska alla bidrag ha det.

 

En teckenspråkstolkare är en person som tecknar för att de som inte hör ska kunna hänga med på vad som sjungs och sägs. Men det är inte bara att översätta talet, teckenspråkstolkarna ska också visa till exempel artistens känsla och budskapet i låten.

 

I år sänds Melodifestivalen utan publik i lokalen, men kanske kommer ännu fler än vanligt att hänga på. Nu satsar nämligen Mello på ännu mer teckenspråksgestaltning.
– Vi har sett år från år hur de skickliga Melodifestival-tolkarna har blivit alltmer uppmärksammade och uppskattade. Därför är jag väldigt glad över utökningen av teckenspråksgestaltningen som vi gör i år, säger SVT:s vd Hanna Stjärne i ett pressmeddelande.

 

Det är ett helt gäng som tecknar i årets festival De heter Jade Osbeck, Tommy Rangsjö, Xuejia Zacsko, Jamila Ouahid, Joakim Hagelin Adeby och Amina Ouahid.
– Det bästa med Melodifestivalen är att den erbjuder alla, oavsett vilken hörsel man har, ett vackert språk och språket är musik, säger Amina Ouahid.

 

MiniBladet har pratat med artisten Kadiatou som är den allra första att stå på scen i helgen. Läs intervjun med henne i helgen i vår artikelserie: Månadens kändis.

 

Gustav Sigala Haggren

Melodifestivalen börjar snart.
I år finns det en nyhet.
Det är att alla deltävlingar
ska ha teckenspråkstolkar.

 

En teckenspråkstolk är någon
som översätter det som sägs till teckenspråk.
På så sätt kan även de som inte hör
hänga med i låtarna.

 

Amina Ouahid är teckenspråkstolk.
Hon säger att det är fint med Melodifestivalen
eftersom alla kan ta del av det vackra språket i låtarna. 

 

Men en teckenspråkstolk ska inte bara översätta
själva orden i texten i låtarna.
De måste också översätta känslan
som låten ger publiken.